動詞 泣きながら訴える.
日本語訳泣落,泣きおとし,泣き落し,泣き落とし,泣落とし,泣落し
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣き落とし[ナキオトシ] 泣いて頼み込んで自分の思いをかなえさせること |
用中文解释: | 哭诉 以流泪的方式博得对方的同情 |
用英语解释: | sob story the state of obtaining one's request by pleading and tears |
日本語訳泣訴する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣訴する[キュウソ・スル] 泣いて訴える |
日本語訳泣き落す,泣落す,泣きおとす,泣き落とす,泣落とす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 泣き落とす[ナキオト・ス] 泣き落とす |
用中文解释: | 哭诉,哀求,恳求,淌眼抹泪,哭诉使对方回心转意 哭诉使对方回心转意 |
日本語訳ぼやく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ぼやく[ボヤ・ク] 泣き言を言う |