日语在线翻译

咱(喒・偺)

拼音: ⇒ [異読音] zán,・zan

付属形態素



咱(喒・偺)

拼音:zán ⇒ [異読音] ,・zan

代詞


1

((方言)) (単数1人称)おれ,おら,おいら.≦我.


(主語・目的語に用いる.)


用例
  • 咱听不懂你的话。=おれはお前の言葉を聞いてわからない.
  • 大伙既然选上咱了,以后看吧!=皆がおらを選んだからには,これからを期待してくれ!

(‘的’を伴い,所属を示す.)


用例
  • 得 dé ,这事没咱的份儿。=もういい,この事にはおらの出る幕はない.

2

((方言)) (複数1人称)おれたち,おらども.≦我们.


用例
  • 人家是为咱办事嘛,咱们就得 děi 操心。=人様はおれたちのために仕事をしているんじゃないか,お互いが心配しなくちゃ.
  • 咱村哪辈子种 zhòng 过麦子?=おらが村ではいつの世に麦を植えたことがあったか?

3

(話し手と聞き手を含め)我々,私たち.≒咱们.


4

((方言)) (時に聞き手を示し)お前,おのれ.≦你.


用例
  • 咱是团员嘛,首先应该服从组织。=お前は(中国共産主義青年団の)団員じゃないか,何よりもまず組織に従うべきである.

5

(親しみ・誇り・不満などの気持ちを伴い)おいら,おれたち.


用例
  • 真想不到,咱的珍珍还有这么大的本事哩!=本当に思いも寄らなかった,おいらの珍珍ちゃんにはこんなにすばらしい腕前があるのだ!
  • 你都说了,还用咱说!=お前さんはすっかり言った,今更おいらが言う必要(があろうか→)はない!

咱(喒・偺)

拼音:・zan ⇒ [異読音] ,zán

((方言)) 付属形態素 ‘早晚 zǎowǎn ’が1音節に融合して‘ ・zan ’に変化したもの.⇒这咱 zhè・zan ,那咱 nà・zan ,多咱 duō・zan




代名詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係


索引トップ用語の索引ランキング

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 15:58 UTC 版)

 ローマ字表記
【普通話】
拼音:zán (zan2), zan (zan), zá
ウェード式tsan2
【広東語】
イェール式ja1
【閩南語】
POJlán
 代名詞
  1. (一般に咱们/咱們の形で、話し手と聞き手の両方を含む、第一人称複数代名詞)わたしたち、われわれ。
 関連語
閩南語

索引トップ用語の索引ランキング

走?

いつ行くか? - 白水社 中国語辞典

们仨

我々3人. - 白水社 中国語辞典

们去看看去。

いつ私たちは見に行こう. - 白水社 中国語辞典