读成:いのちのきわ
中文:临终
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:生死关头
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 死に際[シニギワ] 死ぬまぎわ |
用中文解释: | 临终,临死 快要死的时候 |
彼女は短い命で,空高く響きわたる革命的な(楽音を作曲した→)思想や情感を歌い上げた.
她用短促的生命,谱写了一曲响震云天的革命乐章。 - 白水社 中国語辞典
スティッキー領域割振りを変更または終了する場合でも、移動局にこれらのアクションを実行するように命令するUL−MAP IEは、従来のUL−MAP IEよりもかなり短くできる。
即使要修改或终止粘性区域分配,用于指示移动站来执行这些动作的 UL-MAP IE也可以显著地短于常规 UL-MAP IE。 - 中国語 特許翻訳例文集