日语在线翻译

命ずる

[めいずる] [meizuru]

命ずる

读成:めいずる

中文:起名字,命名
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

命ずる的概念说明:
用日语解释:名づける[ナヅケ・ル]
名前を付ける
用中文解释:起名字
给某人或者某物起名字
用英语解释:name
to give a name to someone or something

命ずる

读成:めいずる

中文:命令,指示
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

命ずる的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指図する
用中文解释:命令
命令,指示
用英语解释:dictate to
to give orders to

命ずる

读成:めいずる

中文:命令
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

命ずる的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指示や指令を与えること
用中文解释:命令
指给予指示或者指令
用英语解释:instruct
to give orders or direction

命ずる

读成:めいずる

中文:委派,任命
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

命ずる的概念说明:
用日语解释:任命する[ニンメイ・スル]
任命する
用中文解释:任命
任命,委派
用英语解释:appoint
to put a person in a certain position

命ずる

读成:めいずる

中文:命令,吩咐
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

命ずる的概念说明:
用日语解释:命令する[メイレイ・スル]
指定し命じる
用中文解释:命令
指定某人去做某事
用英语解释:command
to command someone to do something