日语在线翻译

吹き終わる

[ふきおわる] [hukiowaru]

吹き終わる

读成:ふきおわる

中文:风停了,风暴停止
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文

吹き終わる的概念说明:
用日语解释:吹き終わる[フキオワ・ル]
(風や嵐が)吹き止む
用中文解释:风停了
(风或者风暴)停止

吹き終わる

读成:ふきおわる

中文:喷完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:喷出完毕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

吹き終わる的概念说明:
用日语解释:吹き終わる[フキオワ・ル]
(気体や液体が)噴出し終わる
用中文解释:喷出完毕,喷完
(气体或者液体)喷出完毕

吹き終わる

读成:ふきおわる

中文:喷完
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:喷出完毕
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

吹き終わる的概念说明:
用日语解释:吹き終わる[フキオワ・ル]
(気体や液体を)噴出し終わる
用中文解释:喷出完毕,喷完
(气体或者液体)喷出完毕

吹き終わる

读成:ふきおわる

中文:吹奏完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

中文:演奏完
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ

吹き終わる的概念说明:
用日语解释:吹き終わる[フキオワ・ル]
口笛や楽器を吹き終わる
用中文解释:吹奏完,演奏完
吹奏完口哨或者乐器