日语在线翻译

吹きけす

[ふきけす] [hukikesu]

吹きけす

读成:ふきけす

中文:淹没,压过
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

吹きけす的概念说明:
用日语解释:圧倒する[アットウ・スル]
圧倒する
用中文解释:压倒
压倒
用英语解释:crush
to overwhelm someone

吹きけす

读成:ふきけす

中文:消除,消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

吹きけす的概念说明:
用日语解释:克服する[コクフク・スル]
困難な事態や危険を,うまく処理して切り抜ける
用中文解释:克服
妥善地处理并摆脱困难的事态或危险
用英语解释:overcome
to overcome a difficult and dangerous situation by appropriate action

吹きけす

读成:ふきけす

中文:吹熄
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

吹きけす的概念说明:
用日语解释:吹き消す[フキケ・ス]
風が吹いて火を消す
用中文解释:吹熄
风刮起来将火熄灭
用英语解释:exsufflate
of wind, to blow out a fire

吹きけす

读成:ふきけす

中文:吹灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

吹きけす的概念说明:
用日语解释:吹き消す[フキケ・ス]
(火に)息を吹きかけて消す
用中文解释:吹灭
(向火)吹气把它弄灭

吹きけす

读成:ふきけす

中文:把声音遮住
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

吹きけす的概念说明:
用日语解释:吹き消す[フキケ・ス]
(大きな音が他の音を)聞こえないようにする
用中文解释:把声音遮住
(大的声音使别的声音)听不到


キャンドルの火を一斉に吹き消す。

一起吹灭蜡烛的火。 - 

ランプを吹き消す,(比喩的に)死ぬ.

吹灯 - 白水社 中国語辞典