日语在线翻译

含む

[ふくむ] [hukumu]

含む

中文:蕴涵
拼音:yùnhán

中文:
拼音:yùn

中文:
拼音:hán

中文:
拼音:yùn

中文:
拼音:hán
解説(飲み込まないで口に物を)含む

中文:蕴藉
拼音:yùnjiè
解説(言葉・文章・表情などが感情・気分などを表面に出さず奥底に)含む

中文:
拼音:hán
解説(意味や種々の感情を)含む

中文:
拼音:qín
解説(口に物を)含む

中文:含蓄
拼音:hánxù
解説(ある事物の中に別の物事を)含む

中文:包含
拼音:bāohán
解説(事物の中に意味・傾向・内容・矛盾などを)含む



含む

读成:くくむ

中文:嵌入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

含む的概念说明:
用日语解释:銜む[クク・ム]
中にはめ込む
用中文解释:嵌入
嵌入物体中

含む

读成:ふくむ

中文:表现出,呈现出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

含む的概念说明:
用日语解释:見える[ミエ・ル]
ある状態に見えるさま
用中文解释:好像
看起来是某个状态的样子
用英语解释:seem
of something or someone, to appear to be in a certain state

含む

读成:ふくむ,くくむ

中文:包含,内含
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

含む的概念说明:
用日语解释:内包する[ナイホウ・スル]
内部に含める
用中文解释:包含
包含在里面
内包
含在内部
用英语解释:included
to include or contain something

含む

读成:ふくむ

中文:看上去
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

含む的概念说明:
用英语解释:look
to appearance to be in a certain condition

含む

读成:ふくむ,くくむ

中文:怀
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:怀有
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

含む的概念说明:
用日语解释:抱く[イダ・ク]
ある感情や考えを心の中に持つ
用中文解释:怀有
心中抱有某种感情或想法
抱有
心中怀有某种感情或想法
用英语解释:entertain
of a person, to hold a certain thought or feeling in the mind or heart

含む

读成:ふくむ

中文:
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

含む的概念说明:
用日语解释:含む[フク・ム]
(飲食物を)口中に入れる

索引トップ用語の索引ランキング

含む

读成: ふくむ
中文: 包含、含有

索引トップ用語の索引ランキング

これを含む

包含这个 - 

AAAは小麦を含む

AAA含有小麦。 - 

両方を含む

包含两方面。 -