動詞 (事物の中に意味・傾向・内容・矛盾などを)含む,包含する.
日本語訳篭る,篭もる,隠る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | こもる[コモ・ル] (心が)篭る |
用中文解释: | 充满感情的 充满感情的 |
充满感情的 包含内心的,充满感情的 |
日本語訳孕む,妊む
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 孕む[ハラ・ム] (ある物事を)内部に含み持つ |
用中文解释: | 包含,孕育,包藏 内部包含(某种事物) |
日本語訳篭める
対訳の関係完全同義関係
日本語訳込める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 込める[コメ・ル] (意味を)込める |
用中文解释: | 包含 包含(意思) |
日本語訳篭める,込める
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 込める[コメ・ル] 計算に含める |
用中文解释: | 包含 含在计算内 |
日本語訳包摂する,包摂
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 包摂[ホウセツ] ある概念をより一般的な概念の中に取り入れること |
用中文解释: | 内涵;包容;包含 将某个概念归纳到更一般的概念中 |
用英语解释: | subsume the act of subsuming specific concepts into more general concepts |
日本語訳含まる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 含まる[フクマ・ル] 中に含まれる |
日本語訳含み,含
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 含み[フクミ] 含むもの |
用中文解释: | 含有,包含,含 含有 |
日本語訳包含する,内包する,持つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳入る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 含有する[ガンユウ・スル] 含有する |
用中文解释: | 含有 含有 |
含有,包含 含有 | |
用英语解释: | include to include |
日本語訳込,含む,含み,含,数え入れる,含める,包み込む,胎ます,包蔵する,包み篭む,内包する,持つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳加える,込み,入れる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 内包する[ナイホウ・スル] 内部に含める |
用中文解释: | 内含 包含在内 |
含有,包含 包括在内 | |
包含 包含在里面 | |
包含,含有 包含在内部 | |
包含,含有 内部包含或含有某物 | |
内包 含在内部 | |
包含;含有;加入一伙;入伙 包含在内部 | |
包含,含有 包括在内 | |
包含,包括在内 内部含有某物 | |
内涵,包含 包含在内 | |
用英语解释: | included to include or contain something |
日本語訳宿る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 内在する[ナイザイ・スル] 内部に本来的に存在する |
用中文解释: | 内在,固有 原本就存在于内部 |
用英语解释: | resident to exist within |
出典:『Wiktionary』 (2011/05/20 06:50 UTC 版)
出典:『Wiktionary』 (2016年12月27日 (星期二) 23:24)
|
|
|
提高包含性
包含性を高める -
包含这个
これを含む -
包含着爱。
親愛をこめて。 -