中文:方向
拼音:fāngxiàng
中文:向
拼音:xiàng
中文:朝向
拼音:cháoxiàng
解説(建物の玄関や部屋の窓の)向き
读成:むき
中文:向着,朝着
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向き[ムキ] ある方向を向いていること |
读成:むき
中文:适合,合乎
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:对路
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向きだ[ムキ・ダ] 適していること |
用中文解释: | 适合 适合 |
读成:むき
中文:认真
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:郑重其事,认真起来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向き[ムキ] ささいなことに本気になること |
用中文解释: | 认真 对小事情郑重其事 |
读成:むき
中文:适合某人的领域
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 向き[ムキ] その人に適している方面 |
读成:むき
中文:方向
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:朝向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向き[ムキ] 向いている方向 |
用中文解释: | 方向 朝着的方向 |
用英语解释: | prospect the point towards which a person or thing faces |
向き不向き
适合不适合 -
向きが逆。
反方向。 -
向きを変える。
转变方向。 -