读成:むかい
中文:对面的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 向かい[ムカイ] 面と向かっているもの |
用中文解释: | 对面,那一面 对面的东西 |
读成:むかい
中文:面对的一侧,对面
中国語品詞方位詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向かい[ムカイ] 面と向かっていること |
用中文解释: | 对面 对面 |
读成:むかい
中文:违抗,抵抗,反抗
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 逆らう[サカラ・ウ] 従わずに反抗する |
用中文解释: | 违抗,抗拒 不顺从并反抗 |
用英语解释: | resistance to resist |
读成:むかい
中文:对过,对门
中国語品詞場所詞(処所詞)
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 向かい[ムカイ] 向かいの家 |
用中文解释: | 对过;对门 对面的房子 |
後ろを向いた。
我面向了后面。 -
上を向いて寝る
仰躺睡觉 -
あっち向いてほい。
看那边。 -