名詞 (多く悪い)結果.
日本語訳後腹,あと腹
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 後腹[アトバラ] 物事が済んだ後の,厄介事 |
用中文解释: | 事后受罪 事后的痛苦,事后受罪,麻烦事 |
用英语解释: | aftermath a problem that occurs after completion of something |
日本語訳結果する,落ちる,落行く
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 帰する[キ・スル] ある結果になる |
用中文解释: | 归于;归终;归因 变成某个结果 |
用英语解释: | come to to result in something |
日本語訳後談
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 後談[ゴダン] 後日談 |
日本語訳尻
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 結果[ケッカ] 物事の結果 |
用中文解释: | 结果 事物的结果 |
用英语解释: | accomplishment the result of something |
出典:『Wiktionary』 (2010/12/28 18:46 UTC 版)
不良后果
よくない結果. - 白水社 中国語辞典
去了之后果然很好。
行ってよかった。 -
顾及后果
結果を念頭に置く. - 白水社 中国語辞典
Elastic consequence cumulative expected risk heart スターリン批判 インパクト解析 不计后果的 不计后果