读成:なとり
中文:承袭艺人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 名取り[ナトリ] 芸道で一定の技能を修得したことが認められ,弟子を取ることが許された人 |
读成:なとり
中文:承袭艺名的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:承袭艺名
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 名取り[ナトリ] 芸道で,一定の技能を修得したことが認められ,弟子を取ることが許された地位 |
用中文解释: | 承袭艺名的人 承袭艺名的人,在艺妓界,修的的技能被认可,取得弟子资格的地位 |
有名人に取り入って自分の地位を高める.
巴结名人来提高自己的身价。 - 白水社 中国語辞典
彼女は取りに足りない状態から身を起こして名声を得た。
她从无名之卒到现在赢得了名声。 -
約30名のスタッフが3日がかりで制作に取り組んでいます。
大约30名的员工花了3天制作的。 -