日语在线翻译

吃醋

[どもりす] [domorisu]

吃醋

拼音:chī//cù

動詞 (多く男女間で)悋気する,やきもちをやく,嫉妬する.


用例
  • 看见大夫和女秘书在一起工作,她非常吃醋。=亭主が女性秘書と一緒に仕事をしているのを見て,彼女はたいへんやきもちをやく.
  • 你别吃我的醋。〔‘吃’+目(所有)+‘醋’〕=お前さん,私にやきもちをやかないで.
  • 他好 hào 吃醋。=彼は嫉妬深い.


吃醋

動詞

日本語訳乱痴気
対訳の関係部分同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:乱痴気[ランチキ]
情事に関する嫉妬の感情

吃醋

動詞

日本語訳妬,猜み,ジェラシー,お焼き,御焼,御焼き,嫉み
対訳の関係完全同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:嫉妬[シット]
妬み嫉むこと
用中文解释:嫉妒,忌妒
嫉妒,妒嫉
用英语解释:jealousy
to feel jealous from envy

吃醋

動詞

日本語訳法界悋気
対訳の関係部分同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:法界悋気[ホウカイリンキ]
他人の恋をねたむこと

吃醋

動詞

日本語訳妬む
対訳の関係完全同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:嫉む[ソネ・ム]
他人の幸福や長所をうらやみ嫉妬する
用中文解释:嫉妒
羡慕和妒忌他人的幸福或长处

吃醋

動詞

日本語訳妬心,妬嫉,焼きもち,ねたみ心,妬み心,嫉み心,物妬み,物羨み,焼餅,嫉心,焼き餅
対訳の関係完全同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:ジェラシー[ジェラシー]
嫉妬
用中文解释:嫉妒
嫉妒
嫉妒,吃醋
嫉妒
用英语解释:jealousy
a jealous feeling

吃醋

動詞

日本語訳甚助,腎助
対訳の関係完全同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:甚助[ジンスケ]
多情で嫉妬深い性質

吃醋

動詞

日本語訳焼く
対訳の関係完全同義関係

日本語訳悋気する
対訳の関係部分同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:妬く[ヤ・ク]
嫉妬する
用中文解释:嫉妒,吃醋
嫉妒
忌妒
嫉妒

吃醋

動詞

日本語訳妬ける
対訳の関係完全同義関係

吃醋的概念说明:
用日语解释:妬ける[ヤケ・ル]
やきもちが焼ける

索引トップ用語の索引ランキング

吃醋

出典:『Wiktionary』 (2010/11/01 07:55 UTC 版)

 動詞
吃醋
拼音:chīcù
 
注音符号ㄔㄘㄨˋ
  1. 焼餅を焼く(やきもちをやく)、嫉妬する

索引トップ用語の索引ランキング

他好吃醋

彼は嫉妬深い. - 白水社 中国語辞典

他是一个爱吃醋的人。

彼はやきもちやきだ。 - 

你不对我吃醋

あなたは私に焼きもちを焼かない。 -