日语在线翻译

召唤

召唤

拼音:zhàohuàn

動詞 (多く書き言葉に用いて厳粛な気持ちを示し;党・組織・時代・未来・歴史・祖国・故郷・森林・海洋などが人々に対し)呼ぶ,呼びかける,訴える,アピールする.


用例
  • 祖国在召唤。=祖国が呼んでいる.
  • 新的生活在召唤着我们。〔+目〕=新しい生活が我々に呼びかけている.
  • 这号角,永远召唤着人们奋勇前进。〔+兼+動(句)〕=このらっぱは,永遠に人々に勇気を奮って前進するよう訴えている.
  • 祖国的召唤永远系着海外赤子的心。〔主〕=祖国の呼びかけは永遠に海外同胞の心につながっている.
  • 响应 yìng 祖国的召唤。〔目〕=祖国の呼びかけに呼応する.


召唤

動詞

日本語訳召し声,召し取る
対訳の関係完全同義関係

召唤的概念说明:
用日语解释:召し取る[メシト・ル]
上位の者が下位の者を呼び寄せる
用中文解释:召唤
地位高的人召唤地位低的人
用英语解释:call
of a person of high rank, to summon a person of low rank

召唤

動詞

日本語訳お呼びする,呼立て
対訳の関係完全同義関係

召唤的概念说明:
用日语解释:呼ぶ[ヨ・ブ]
人が呼ぶこと
用中文解释:呼唤,召唤,喊叫,邀请,称呼,叫做
人喊叫
用英语解释:summon
the action of summoning someone

召唤

動詞

日本語訳召,呼び出しする,呼出す,召し出す,召喚する
対訳の関係完全同義関係

日本語訳召しいだす
対訳の関係部分同義関係

召唤的概念说明:
用日语解释:召喚する[ショウカン・スル]
呼びつけて来させる
用中文解释:召唤
招呼并使其出现在一定的时间,地点
传唤,召唤
叫某人过来
召唤
叫人过来
传唤
叫某人过来
用英语解释:summon
to order a person to appear at a certain place and time

召唤

動詞

日本語訳招き寄せる
対訳の関係部分同義関係

召唤的概念说明:
用日语解释:招き寄せる[マネキヨセ・ル]
手招きをして近くに来させる

召唤

動詞

日本語訳招く
対訳の関係部分同義関係

召唤的概念说明:
用日语解释:招く[マネ・ク]
手招きをして近くに呼ぶ

召唤

動詞

日本語訳
対訳の関係完全同義関係

召唤的概念说明:
用日语解释:口[クチ]
客からの依頼

索引トップ用語の索引ランキング

召唤

拼音: zhào huàn
日本語訳 召喚

索引トップ用語の索引ランキング

祖国在召唤

祖国が呼んでいる. - 白水社 中国語辞典

响应祖国的召唤

祖国の呼びかけにこたえる. - 白水社 中国語辞典

响应祖国的召唤

祖国の呼びかけに呼応する. - 白水社 中国語辞典