读成:ふるつわもの
中文:老战士,老兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古強者[フルツワモノ] 実戦の経験が豊富で,かけひきのうまい武者 |
用中文解释: | 老兵,老战士 实战经验丰富,策略巧妙的战士 |
读成:ふるつわもの
中文:老手
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:老练的人,经验丰富的人
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 大家[タイカ] その分野で特にすぐれた人 |
用中文解释: | 大家,权威 在那个领域特别优秀的人 |
用英语解释: | expert a person who is excellent in a certain field |
读成:こへい
中文:老兵,旧兵
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 古兵[コヘイ] 先輩の兵士 |