動詞 (階級・集団を)裏切る,寝返る,謀反を起こす.
日本語訳変節する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 変節する[ヘンセツ・スル] 主義主張を無節操に変える |
用英语解释: | tergiversate to easily change one's principle |
日本語訳返り忠,返忠
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 返り忠[カエリチュウ] 主君にそむくこと |
日本語訳裏切,裏切り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返る[ネガエ・ル] 敵側に寝返る |
用中文解释: | 背叛;倒戈;投敌 投敌 |
用英语解释: | tergiversate to betray |
日本語訳謀反する,謀叛する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 暴動[ボウドウ] 小数派や権力のないものが引き起こす暴動 |
用中文解释: | 暴动 少数派或没有权利的人掀起的暴动 |
用英语解释: | rebellion a rebellion carried out by a minority or suppressed group |
日本語訳裏切,裏切り
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 寝返る[ネガエ・ル] 味方にそむき敵方にまわること |
用中文解释: | 背叛;倒戈;投敌 背叛朋友投靠敌方的行为 |
用英语解释: | quislingism the act of betraying |
日本語訳回る
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 回る[マワ・ル] (敵側に)立場を変える |
出典:『Wiktionary』 (2011/04/22 12:39 UTC 版)
叛变革命
革命を裏切る. - 白水社 中国語辞典
他叛变了自己的封建家庭,走上了革命的道路。
彼は自分の封建的家庭に謀反して,革命への道を歩んだ. - 白水社 中国語辞典
对待政治异己分子,也不必过分恐惧他们的叛变。
政治的異分子に対しても,彼らの裏切りを過度に恐れる必要はない. - 白水社 中国語辞典