日本語訳拡がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 拡がり[ヒロガリ] 拡大すること |
用英语解释: | expansion to grow larger |
日本語訳広がる,拡がる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広がる[ヒロガ・ル] 面積や範囲が拡大する |
用中文解释: | 扩大 面积或范围扩大 |
变宽,展宽,展开,舒展 面积或范围等扩大 | |
用英语解释: | spread to expand |
日本語訳広がり,拡がり
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 広範だ[コウハン・ダ] (範囲が)広いさま |
用中文解释: | 广泛 (范围)很广的样子 |
去留学的话,就业或者高中毕业后的视野会变宽。
留学にいくと就職や高校卒業後の視野が広がる。 -
即,前者的情况下移动物体在二维空间上的轨迹间隔变宽,后者的情况下变窄。
すなわち、前者の場合は、移動物体の二次元空間上の軌跡の間隔は広くなり、後者の場合は狭くなってしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,此时,通过设有预定的间隙e,第一框体61和载置面接触的接触位置与第二框体62和载置面接触的接触位置之间变宽,因此重心稳定。
また、このとき、所定の隙間eが設けられていることで、第1筐体61と載置面との接触する位置と第2筐体62と載置面との接触する位置との間が広いため、重心が安定する。 - 中国語 特許翻訳例文集