读成:うけとれる
中文:可以阐明,可以说明,可以解释
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取れる[ウケトレ・ル] 解釈することができる |
用中文解释: | 可以解释,可以说明,可以阐明 可以解释 |
读成:うけとれる
中文:能够担负,可以承担,可以接受
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 請け合える[ウケアエ・ル] 責任をもって引き受けることができる |
用中文解释: | 可以承担,可以接受,能够担负 能够接受并担负起责任 |
读成:うけとれる
中文:可以领取,可以接,可以接收
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 受け取れる[ウケトレ・ル] (渡されるものを)受領することができる |
用中文解释: | 可以接收,可以领取,可以接 可以领取(被递过来的东西) |
用英语解释: | receivable to be able to receive things that have been sent out |
读成:うけとれる
中文:可以同意,可以领会,可以信服,可以理解
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 首肯ける[ウナズケ・ル] 納得することができる |
用中文解释: | 可以理解,可以领会,可以同意,可以信服 可以理解 |
今週は家からの手紙を受け取れるかどうか.
这星期不知道接得着接不着家信。 - 白水社 中国語辞典
今週は家からの手紙を受け取れるかどうかわからない.
这星期不知道接得着接不着家信。 - 白水社 中国語辞典