读成:とりちらかる
中文:乱七八糟
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
中文:四散分开
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 散らばる[チラバ・ル] あちこちに散らばる |
用中文解释: | 四散分开 一片凌乱 |
用英语解释: | scatter to scatter far and wide |
读成:とりちらかる
中文:棋布
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 分散する[ブンサン・スル] あちこちへ点々と散らばること |
用中文解释: | 分散,散开 这里那里成点状散开 |
用英语解释: | strew to be scattered or spread about like the pieces in a game of Shogi |