读成:とりいれ
中文:采纳,引进,吸收
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 採り入れ[トリイレ] 役に立つような事柄を受け入れること |
用中文解释: | 引进,采纳 接受有用的事物 |
用英语解释: | adopt the act of adopting a useful thing |
读成:とりいれ
中文:收割,收获
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 穫り入れ[トリイレ] 農作物の収穫 |
用中文解释: | 收割 农作物的收获 |
用英语解释: | ingathering the gathering of crops |
この行動は、偽の自己の取入れに基づいている。
这次行动基于引入一个伪造的自己。