日语在线翻译

取り除く

[とりのぞく] [torinozoku]

取り除く

中文:解除
拼音:jiěchú

中文:
拼音:

中文:
拼音:jiǎn

中文:去掉
拼音:qù diào

中文:
拼音:chè

中文:
拼音:

中文:摒除
拼音:bìngchú

中文:
拼音:xiāo

中文:攘除
拼音:rǎngchú

中文:
拼音:xiè

中文:
拼音:chú

中文:
拼音:sǎo

中文:拔除
拼音:báchú

中文:
拼音:jiǎn

中文:
拼音:huà

中文:屏除
拼音:bǐngchú

中文:
拼音:

中文:
拼音:shū

中文:
拼音:bǐng

中文:铲除
拼音:chǎnchú

中文:免除
拼音:miǎnchú

中文:
拼音:
解説(熱・痰などの病状を)取り除く

中文:
拼音:cèng
解説(物を)取り除く

中文:澄清
拼音:chéngqīng
解説(混乱状態を)取り除く

中文:
拼音:jiù
解説(災害・危険などを)取り除く

中文:化除
拼音:huàchú
解説(先入観・疑い・矛盾などを)取り除く

中文:剪除
拼音:jiǎnchú
解説(悪いものを)取り除く

中文:
拼音:sàn
解説(煙・熱気やうっとうしい気持ちなどを)取り除く

中文:扫除
拼音:sǎochú
解説(障害となるよくない事物や一定の知識・技術を持たない人を)取り除く

中文:湔洗
拼音:jiānxǐ
解説(恥辱・汚名を)取り除く

中文:剔除
拼音:tīchú
解説(選別し不適当なもの・よくないものを)取り除く

中文:消除
拼音:xiāochú
解説(気懸かり・心配・誤解・不和・危険・禍根・わだかまりなどを)取り除く

中文:排除
拼音:páichú
解説(障害・故障・抵抗・私心・劣等感などを)取り除く

中文:
拼音:shuā
解説(条件に合わないものを)取り除く

中文:革除
拼音:géchú
解説(制度・習慣などを)取り除く



取り除く

读成:とりのぞく

中文:清除,除掉
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り除く的概念说明:
用日语解释:一掃する[イッソウ・スル]
物事をすべて除くこと
用中文解释:清除,肃清
除去所有东西
用英语解释:purge
the act of discarding everything

取り除く

读成:とりのぞく

中文:去掉,去除
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

取り除く的概念说明:
用日语解释:取り除く[トリノゾ・ク]
不要なものを取去る
用英语解释:clear
to remove unnecessary things

索引トップ用語の索引ランキング

禍根を取り除く

消除祸根 - 白水社 中国語辞典

禍根を取り除く

剪除祸根 - 白水社 中国語辞典

土くれを取り除く

去坷垃 - 白水社 中国語辞典