動詞 気づく,感づく,察知する.
日本語訳見だす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見出す[ミイダ・ス] 見いだす |
用中文解释: | 发现 发现 |
用英语解释: | find to find out |
日本語訳気付く,気づく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 認識する[ニンシキ・スル] 物事を認識する |
用中文解释: | 发觉 认识到,发觉某一事物 |
发觉 发觉,认识到某一事物 | |
用英语解释: | perceive to perceive something |
日本語訳気どる
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 感じ取る[カンジト・ル] 気づいて悟ること |
用中文解释: | 感受到 觉察之后了解某事 |
用英语解释: | get wise to to detect or notice something |
日本語訳聞付ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞きつける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 聞きつける[キキツケ・ル] 音声を聞いて気が付く |
用中文解释: | 听到,(因听到某种声音而)发觉 听到某种声音而发觉 |
出典:『Wiktionary』 (2011/07/20 02:09 UTC 版)
发觉怀孕了。
妊娠が発覚する。 -
我们被敌人发觉了。
我々は敵に感づかれた. - 白水社 中国語辞典
活了10年终于发觉了。
10年間生きてきて、ようやく気がついた。 -