读成:はんす
中文:违背,违犯
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 違背する[イハイ・スル] 命令や規則に違背する |
用中文解释: | 违犯;违背 违犯命令或规则 |
读成:かえす
中文:耕,翻
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 鋤きかえす[スキカエ・ス] 土を掘り返す |
用中文解释: | (用锹等)翻土;耕地 (用锹等)翻,耕地 |
用英语解释: | till to separate soil into small bits by digging |
读成:かえす
中文:倒过来,翻过来
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 引っくり返す[ヒックリカエ・ス] ひっくりかえして逆さにすること |
用中文解释: | 翻过来;倒过来 翻过来,颠倒 |
用英语解释: | flip to turn something over |
读成:はんす
中文:相反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反す[ハン・ス] 予想や期待に反す |
用中文解释: | 相反 与预想或期待相反 |
读成:はんす
中文:相反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 反する[ハン・スル] (予想や期待と)反対の結果になる |
用中文解释: | 相反 (和预想或期待)相反的结果 |
读成:はんす
中文:违反
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 違反する[イハン・スル] 決まりに違反する |
用中文解释: | 违反 违反决定 |
用英语解释: | violation action viewed in terms of participation (violate rules) |
予想に反す
与预期相反 -
成約に反する.
违背成约 - 白水社 中国語辞典
反すう動物.
反刍动物 - 白水社 中国語辞典