读成:さしゅする
中文:抱着胳膊
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 腕組みする[ウデグミ・スル] 両腕を胸の前で組み合わせる |
用中文解释: | 抱着胳膊 将两只胳膊在胸前交叉 |
读成:さしゅする
中文:袖手旁观
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
中文:叉着手看
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 叉手する[サシュ・スル] 何もせずに,ただ見ておく |
9. 前記視差量算出部は、クロスポイント調整量、自動視差調整量および手動視差調整量のうち少なくとも1つに応じて前記視差量を算出する請求項1〜8のいずれかに記載の撮像装置。
9.如权利要求 1至 7中的任一项所述的成像装置,其中所述视差量计算单元根据交叉点调整量、自动视差调整量和手动视差调整量中的至少一个来计算所述视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
係属中の米国特許出願明細書に説明されているように、直線−交差切換えは、n個のスイッチ1Cをカスケード回路に接続して、どれか1つのスイッチ単独で手動操作で電気器具をオンオフに切り換えることを可能にする。
如在未决的美国申请中阐述的,直 -交叉切换(switch over)使得数量为 n的开关 1C能够被连接在级联电路中以用于经由这些开关中的任一个开关独立地手动开启 -关断电气设备。 - 中国語 特許翻訳例文集