動詞
①
又貸しをして利益を得るために家屋や田畑を借り入れる.
②
収穫の多少にかかわらず小作人が規定の小作料を地主に納める.
日本語訳傭う
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | チャーターする[チャーター・スル] 乗り物を雇う |
用中文解释: | 雇船 租用交通工具 |
用英语解释: | hire to hire a vehicle for a special use |
日本語訳借り切る,借切る,借りきる
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 借り切る[カリキ・ル] 約束した期間,特定の人または団体だけが借りる |
用中文解释: | 包租 约定的期间,仅特定的人或团体租借 |
日本語訳借り切り,借切,借切り,借りきり
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 借り切り[カリキリ] ある期間,特定の人または団体だけが借りること |
用中文解释: | 全部租下 某一时期,仅特定的人或团体租借 |
日本語訳貸しきり,貸切,貸切り
対訳の関係完全同義関係
日本語訳貸し切り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 貸し切り[カシキリ] 約束した期間,きまった人や団体だけに貸して他には使わせないこと |
用中文解释: | 包租 在约定期间内,包租给一定的个人或团体,他人不得使用的行为 |
包租 在约定时间内,包租给一定的个人或团体,他人不得使用的行为 |
日本語訳貸しきる,貸し切る,貸切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 貸し切る[カシキ・ル] (施設や乗り物などを)ある期間中,特定の客だけに独占的に貸す |
用中文解释: | 包租 (把设备或交通工具等)在一定时间内,包租给特定顾客,由其独享 |