读成:うごきつづける
中文:连续移动,继续移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き続ける[ウゴキツヅケ・ル] (人や物が)移動し続ける |
用中文解释: | 继续移动,连续移动 (人或物体)继续移动 |
读成:うごきつづける
中文:继续活动,连续活动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き続ける[ウゴキツヅケ・ル] 活動し続ける |
用中文解释: | 继续活动 连续活动 |
读成:うごきつづける
中文:继续运转,连续运转
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き続ける[ウゴキツヅケ・ル] 機械などが作動し続ける |
用中文解释: | 继续运转 机械等连续运转 |
读成:うごきつづける
中文:持续晃动,继续摇晃
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き続ける[ウゴキツヅケ・ル] (固定した物が)揺れ動き続ける |
用中文解释: | 继续摇晃 (固定的物体)持续晃动 |
读成:うごきつづける
中文:继续改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き続ける[ウゴキツヅケ・ル] (物事の)状態が変わり続ける |
用中文解释: | 继续改变 (事物的)状态继续改变 |
读成:うごきつづける
中文:继续动摇
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 動き続ける[ウゴキツヅケ・ル] 心が変化し続ける |
用中文解释: | 继续动摇 内心继续动摇 |