((成語)) 勇敢にまっしぐらに前進する,勇往邁進する.
日本語訳面も振らず
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 面も振らず[オモテモフラズ] よそ見をせずに行うさま |
日本語訳まかり通る
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳擅恣,心任せ,横行濶歩する,跌蕩,仕放題だ,跌宕,意気張り,罷通る,引き引きだ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | いい様にする[イイヨウニ・スル] 自分勝手な行動をする |
用中文解释: | 按自己喜欢的做;自说自话地做;只顾个人方便地做 只顾个人方便地做行动;随心所欲 |
随心所欲 任意妄为 | |
用英语解释: | have *one's own way to act selfishly |
日本語訳切る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 切る[キ・ル] (勢いよく進んで風や水を)かき分ける |
日本語訳勇往邁進する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 勇往邁進する[ユウオウマイシン・スル] 目的に向かってためらわず進む |
日本語訳直往する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 直進する[チョクシン・スル] わき目もふらず一直線に行く |
用中文解释: | 直进,一直前进,直线前进 目不斜视地笔直前进 |
用英语解释: | rectilinear to move in a straight line |