1
動詞 強奪する,略奪する,かすめ取る.⇒打劫 dǎ//jié ,抢劫 qiǎngjié .
2
((文語文[昔の書き言葉])) 脅す,脅かす.
名詞
1
災難.⇒遭劫 zāo//jié ,浩劫 hào‖jié .
2
((仏教)) (極めて長い時間)劫.⇒万劫不复 wàn jié bù fù .
3
(囲碁の)劫.
中文:劫
拼音:jié
解説(極めて長い時間)劫
中文:劫
拼音:jié
解説(囲碁の)劫
读成:こう,ごう
中文:漫长的岁月
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 劫[ゴウ] 非常に長い時間 |
用中文解释: | 漫长的岁月 非常长的时间 |
用英语解释: | light-year in Japanese Buddhism, an extremely long period of time |
读成:こう
中文:劫
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 劫[コウ] 碁において,あるきまりに従って互いに一目の石を取ったり取られたりすること |
日本語訳劫
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 劫[コウ] 碁において,あるきまりに従って互いに一目の石を取ったり取られたりすること |
出典:『Wiktionary』 (2010/09/28 04:48 UTC 版)
劫持人质
人質を取る. - 白水社 中国語辞典
劫道的
追いはぎ. - 白水社 中国語辞典
空中劫持
ハイジャック. - 白水社 中国語辞典
wrongly ハイジャック 強盗 キャスト・アウェイ スカイライン メーデー!:航空機事故の真実と真相 塵劫記 趁火打劫 よど号ハイジャック事件 アルマゲドン