读成:そうさくする
中文:创作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:制作,创造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 生み出す[ウミダ・ス] 今までにない新しいものを生み出す |
用中文解释: | 产生出;创造出 产生到现在为止还没有的新事物 |
用英语解释: | invent to create something new |
读成:そうさくする
中文:写作,创作
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創作する[ソウサク・スル] 芸術作品を生みだす |
用英语解释: | produce to create an artistic work |
读成:そうさくする
中文:制作,创造,创作
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創作する[ソウサク・スル] 新しいものを最初に作りだす |
用英语解释: | create to produce something for the first time |
读成:そうさくする
中文:创作
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:制作,创造
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 創造する[ソウゾウ・スル] 新しい物を創案し,形成する |
用中文解释: | 创造 发明新的东西,造出来 |
用英语解释: | call *something into being to create one's original ideas and bring them into being |
創作を開始する.
开始写作 - 白水社 中国語辞典
創作することを決定する.
决定写作 - 白水社 中国語辞典
美術作品を創作する.
创作美术作品 - 白水社 中国語辞典