读成:わりびきする
中文:减价
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 値引きする[ネビキ・スル] 価格を割引する |
用中文解释: | 减价 减价 |
用英语解释: | discount to reduce a price |
读成:わりびきする
中文:低估
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:少估算
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割引する[ワリビキ・スル] 物事を評価するときマイナス要因を割引する |
用中文解释: | 低估,少估算 评价事物的时候,低估负面的主要原因 |
读成:わりびきする
中文:贴现
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り引く[ワリビ・ク] 手形割引をする |
用中文解释: | 贴现 票据贴现 |
用英语解释: | discount to discount a bill |
读成:わりびきする
中文:低估
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:打折扣
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割引する[ワリビキ・スル] (物事を)内輪に見積もる |
用中文解释: | 低估,(说话)打折扣 (对事物)做保守的估计 |