動詞 値引きする,値段を下げる.≒降价,削价.↔提价.
日本語訳減価
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 減価[ゲンカ] 価額をおとした値 |
日本語訳割引する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 低減する[テイゲン・スル] 価格や経費を減らす |
用中文解释: | 降低;减少;减低;低落 降低价格或减少经费 |
用英语解释: | cut to reduce a price or expenses |
日本語訳歩引する,歩引きする,分引する,分引きする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 歩引きする[ブビキ・スル] いくらかの割り引きをする |
用中文解释: | 打折扣,减价,降价,削价 打一定程度的折扣,降价 |
日本語訳差っぴく,引き,値引きする,割引する,値引する,割引きする,割引く,割り引く,割りびく
対訳の関係完全同義関係
日本語訳割り引きする,引
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 値引きする[ネビキ・スル] 価格を割引する |
用中文解释: | 减价,打折 减价 |
减价 减价 | |
用英语解释: | discount to reduce a price |
日本語訳値下げる
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 値下げる[ネサゲ・ル] 値段を下げる |
日本語訳割引き,割り引き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割引[ワリビキ] 所定の金額から差し引く額 |
用中文解释: | 减价 从规定的金额中减去的金额 |
日本語訳負け,負,敗
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 負け[マケ] 値段を安くすること |
用中文解释: | 减价;让价;打折;降价 降低价格 |
日本語訳見切
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 見切り[ミキリ] 商品の値を安くすること |
用中文解释: | 减价,降价 降低商品的价格 |
日本語訳プライスダウンする,値下する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 値下げする[ネサゲ・スル] (値段を)安くする |
用中文解释: | 降低价格;减价;降价;打折 降低(价格) |
用英语解释: | discount to reduce a price |
日本語訳負ける
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 負ける[マケ・ル] 値段や料金を安くする |
日本語訳割引料
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割引料[ワリビキリョウ] 割引料 |
用英语解释: | discount a discount |
日本語訳サーヴィスする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | サービスする[サービス・スル] (商店が)値引きして売る |
用中文解释: | (商店)减价;廉价出售 (商店)减价出售 |
日本語訳ディスカウントする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | ディスカウントする[ディスカウント・スル] 商品を標準価格よりも安く売る |
日本語訳引き,引
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き[ヒキ] 値引き |
用中文解释: | 降价 减价 |
日本語訳割引く,割りびく
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り引く[ワリビ・ク] (物事を)内輪に見る |
用中文解释: | 折扣 低估(事物) |
用英语解释: | discount to discount a story |
减价一成
1割引する. - 白水社 中国語辞典
减价出售
値引きして売り出す. - 白水社 中国語辞典
大减价的时间到什么时候为止?
セール期間はいつまでですか? -