中文:布置
拼音:bùzhì
解説(任務・仕事の)割り当て
读成:わりあて
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割当[ワリアテ] 全体をいくつかに分けてそれぞれに振り分けたものの範囲 |
用中文解释: | 分配 把整体分成许多份以后各自所分配东西的范围 |
读成:わりあて
中文:分配,分摊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分额
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 割当[ワリアテ] 割り当てたものの分量 |
用中文解释: | 分配,分摊,分额 分配后所得的分额 |
读成:わりあて
中文:分配金额,分期付款额
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当て[ワリアテ] それぞれに分配された金品 |
用中文解释: | 分配 被分配给各人的金钱和贵重物品 |
用英语解释: | allowance a sum of money that is provided on a regular basis |
读成:わりあて
中文:分摊
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当て[ワリアテ] 共有関係における共有者が個々に有する部分 |
用英语解释: | quota an amount or share set aside |
读成:わりあて
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 割り当てる[ワリアテ・ル] めいめいに割り当てること |
用中文解释: | 分配 分配给每个人 |
用英语解释: | assign the act of assigning or allocating something to each person |
割り当てる
分配 -
割り当て制度.
配额制度 - 白水社 中国語辞典
外貨割り当て.
外汇配额 - 白水社 中国語辞典