日语在线翻译

割りだす

[わりだす] [waridasu]

割りだす

读成:わりだす

中文:算出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

割りだす的概念说明:
用日语解释:算出する[サンシュツ・スル]
計算して答えを出す
用中文解释:算出
计算给出答案
用英语解释:calculate
to calculate a result, answer or sum

割りだす

读成:わりだす

中文:计算出,算出
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

割りだす的概念说明:
用日语解释:演算する[エンザン・スル]
式の通りに計算し,数字にあらわす
用中文解释:演算;计算;运算
按公式计算,用数字表示
用英语解释:calculate
to calculate an answer using a certain formula

割りだす

读成:わりだす

中文:算出
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:推断,推定
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

割りだす的概念说明:
用日语解释:帰着する[キチャク・スル]
ある事柄をもとに結論を割り出す
用中文解释:归结
以某个事实为依据推导出结论
用英语解释:conclude
to arrive at an opinion or judgment


どの家にも5元出すように割り当てる.

派每户出五块钱。 - 白水社 中国語辞典

李君に結婚のお祝いに,各自10元割り前を出す.

送小李结婚的礼物,每人摊十块钱。 - 白水社 中国語辞典

方法48の第1段階の最後のステップでトランシーバ10がまだ推定モードで動作している間、第2段階において使用されるための倍数係数が割り出される。

在方法 48的第一阶段的最后步骤中且当收发器 10仍正在估计模式中操作时,确定待用于第二阶段中的乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集


相关/近似词汇:

算出 计算出 推定 推断