日语在线翻译

算出

算出

動詞

日本語訳割り出し
対訳の関係逐語訳

算出的概念说明:
用日语解释:演算[エンザン]
計算をすること
用中文解释:演算
计算
用英语解释:calculation
the action of making a calculation

算出

動詞

日本語訳割りだす
対訳の関係部分同義関係

算出的概念说明:
用日语解释:演算する[エンザン・スル]
式の通りに計算し,数字にあらわす
用中文解释:演算;计算;运算
按公式计算,用数字表示
用英语解释:calculate
to calculate an answer using a certain formula

算出

動詞

日本語訳計算する,割りだす,算出する,割り出す,勘定する
対訳の関係完全同義関係

算出的概念说明:
用日语解释:算出する[サンシュツ・スル]
計算して答えを出す
用中文解释:计算出
计算后给出答案
算出
计算给出答案
算出;计算出来;核算出来
通过计算给出答案
算出
计算之后得出答案
用英语解释:calculate
to calculate a result, answer or sum

算出

動詞

日本語訳弾きだす
対訳の関係完全同義関係

算出的概念说明:
用日语解释:演算する[エンザン・スル]
数値を計算する
用中文解释:演算,计算
计算数值
用英语解释:calculate
to calculate a numerical value

算出

動詞

日本語訳割りだす
対訳の関係完全同義関係

算出的概念说明:
用日语解释:帰着する[キチャク・スル]
ある事柄をもとに結論を割り出す
用中文解释:归结
以某个事实为依据推导出结论
用英语解释:conclude
to arrive at an opinion or judgment


算出

读成: さんしゅつ
中文: 计算

索引トップ用語の索引ランキング

算出

拼音: suàn chū
英語訳 figure out

索引トップ用語の索引ランキング

作为两个的比被算出

二つの比として算出された。 - 

我打算出门。

外出するつもりです。 - 

我打算出差。

出張する予定です。 -