日本語訳頓珍漢
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 矛盾する[ムジュン・スル] 物事のつじつまが合わないこと |
用中文解释: | 矛盾 事物前后矛盾 |
用英语解释: | discrepancy discrepancy |
日本語訳前後撞着する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 前後撞着する[ゼンゴドウチャク・スル] 前の言動と後の言動が矛盾する |
日本語訳支離滅裂さ
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 支離滅裂さ[シリメツレツサ] ばらばらで筋道が通らない程度 |
日本語訳頓珍漢だ,とんちんかんだ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | とんちんかんだ[トンチンカン・ダ] 物事のつじつまが合わずに、ちぐはぐなこと |
用中文解释: | 前后矛盾 条理不一致的样子 |
你的话前后矛盾。
君の話は前後矛盾する. - 白水社 中国語辞典
你说的事前后矛盾。
貴方の言うことは、つじつまが合いません。 -