日本語訳出揃う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出そろう[デソロ・ウ] 残らず全部そろって出る |
用中文解释: | 来齐,到齐 一个不剩全部到齐 |
日本語訳揃う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 纏め[マトメ] ばらばらのものを一つに纏めること |
用中文解释: | 汇集 把分散的事物汇集在一起 |
用英语解释: | compile to gather together dispersed things |
日本語訳勢揃いする,勢ぞろいする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 寄り集まる[ヨリアツマ・ル] 人々が寄り集まること |
用中文解释: | 聚集 人们聚集在一起 |
用英语解释: | congregate to come together |
|
翻譯 | |
---|---|
|
|
人到齐了。
人数が揃う。 -
等他们到齐了我们就出发。
彼らが揃い次第、私たちは出発します。 -
人都到齐了,一个也不缺。
人は全員そろった,1人も欠けていない. - 白水社 中国語辞典