日本語訳顔見世,顔見せ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 顔見世[カオミセ] 契約した役者を披露する,最初の興行 |
用中文解释: | 初次登台 签约的艺人的初次登台亮相,初次与观众见面,初次参加表演 |
日本語訳デビューする
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | デビューする[デビュー・スル] 新人が初めて登場する |
用英语解释: | come out of a new face to make his debut |
日本語訳お披露目
対訳の関係完全同義関係
日本語訳御披露目
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | お披露目[オヒロメ] 芸者や芸人などが初めて出ること |
用中文解释: | 初次登台;初出茅庐 艺妓或演员等初次露面 |
初次登台((成語))
初舞台を踏む. - 白水社 中国語辞典