動詞+結果補語 (鋭利なものが)かき傷をつける,ひっかいて傷つける.
日本語訳釘裂,釘裂き
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釘裂き[クギザキ] 衣服などを釘に引っ掛けて裂くこと |
用中文解释: | 划破 把衣服等挂在钉子上划破了 |
日本語訳打裂く,引き破る,つんざく,ぶっ裂く,擘く,引破く,引破る,劈く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 引き裂く[ヒキサ・ク] 破り裂く |
用中文解释: | 撕碎,撕裂 撕碎,撕破 |
用英语解释: | rip to pull apart or into pieces by force |
日本語訳擘く,劈く
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 刺す[サ・ス] 光・音・痛みが鋭く刺激される |
用中文解释: | 刺,扎 光·音·痛锐利地刺激 |
用英语解释: | piercing of something, to be sensitive and easily stimulated |
枪声划破了天空。
銃声が空をつんざいた。 -
一颗流星划破夜空。
1つの流れ星が夜空を引き裂く. - 白水社 中国語辞典
你要当心玻璃划破手。
ガラスで手を切らないように気をつけなさい. - 白水社 中国語辞典