读成:いでたち
中文:打扮
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
读成:でたち,いでたち
中文:动身,出发,起程
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:启程,出发
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 出発する[シュッパツ・スル] ある場所を離れて目的地へ出発する |
用中文解释: | 出发 离开某一场所向目的地出发 |
出发 离开某场所向目的地出发 | |
用英语解释: | depart to commence a journey |
读成:でたち
中文:服饰,服装
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 服装[フクソウ] 衣服や装飾品など身に着ける物 |
用中文解释: | 服装 衣服或装饰品等穿戴在身上的东西 |
用英语解释: | clothes things to put on the body |
读成:でたち
中文:饯行的饭
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 出立ち[デタチ] 旅立ちする際の食事 |
用中文解释: | 饯行的饭 出发时吃的饭 |
明日出立するから,持って行く品物をちゃんと用意しておく.
明天上路,把带的东西都准备好。
【図1】本発明の実施形態による3次元撮影装置を適用した複眼カメラの内部構成を示す概略ブロック図
图 1是图示出立体摄影机的内部结构的示意框图,其中该立体摄影机应用了根据本发明实施例的三维成像装置; - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、通常時において、立体曲面SPの重複部分OA1〜OA4の画素の値を導出する手法を説明する図である。
图 6是说明平时导出立体曲面 SP的重复部分 OA1~ OA4的像素值的方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集