读成:ではじめる
中文:开始流泪
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出始める[デハジメ・ル] 涙が出始める |
用英语解释: | dissolve into tears to start weeping freely |
读成:ではじめる,だしはじめる
中文:开始突出,开始现出
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出始める[デハジメ・ル] 腹などが出始める |
用中文解释: | 刚出现 腹部等开始出现 |
读成:ではじめる,だしはじめる
中文:刚出现,开始出版,刚上市
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 出始める[デハジメ・ル] 本などが出始める |
用中文解释: | 刚上市,刚出现 书等刚上市 |
熱が出始める.
发起烧来 - 白水社 中国語辞典
出口を求めて、さまよい始めるかもしれない。
可能在寻找出口时开始彷徨了。 -
彼がピアノを弾き始めるや,腕のすごさがわかった.
他一开始弹钢琴,就显得出手不凡。 - 白水社 中国語辞典