读成:でがわり
中文:交换,替换
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 立ち替わる[タチカワ・ル] 交替する |
用中文解释: | 替换,交换 替换,交换 |
用英语解释: | reposit to replace |
读成:でがわり
中文:更换
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
用日语解释: | 出替わり[デガワリ] 江戸時代,期限の来た奉公人が入れ替わること |
用中文解释: | (江户时代佣人期满或被解雇时的)更换 在江户时代,佣工期满替换 |
读成:でがわり
中文:在江户时代,佣工期满替换的日子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
用日语解释: | 出替わり[デガワリ] 江戸時代,期限の来た奉公人が入れ替わる日 |
用中文解释: | 在江户时代,佣工期满替换的日子 在江户时代,佣工期满替换的日子 |
私の代わりに出勤できますか。
你能替我上班吗? -
彼女は1日出かけている母親に代わりに家事をした。
她代替外出一天的母亲做家务活。 -
あなたの代わりにその授業に出席する。
我替你出席那堂课。 -