日语在线翻译

出世する

[しゅっせする] [syussesuru]

出世する

读成:しゅっせする

中文:出息
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:发迹
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

中文:成功
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係

出世する的概念说明:
用日语解释:昇進する[ショウシン・スル]
地位が上がる
用中文解释:晋级
地位上升
用英语解释:advance
to be promoted to a higher position

出世する

读成:しゅっせする

中文:出世,现世,下凡
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係

出世する的概念说明:
用日语解释:出世する[シュッセ・スル]
仏が仮に現世に現れる

出世する

读成:しゅっせする

中文:出家
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係

中文:入佛门
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

出世する的概念说明:
用日语解释:出家する[シュッケ・スル]
俗世を捨て仏門に入る
用中文解释:出家
抛弃俗世进入佛门


出世する可能性はありますか。

有出人头地的可能性吗? - 

彼は必ず出世するでしょう。

他肯定会出人头地的吧。 - 

とんとん拍子に出世する

青云直上((成語)) - 白水社 中国語辞典