日本語訳発煙する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 発煙する[ハツエン・スル] 発煙する |
用英语解释: | fume to emit smoke |
日本語訳燻らす
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 燻らす[イブラ・ス] (燃え殻などを)くすぶらせる |
日本語訳薫る,燻る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 燻る[クユ・ル] 少量の細い煙がゆったりとただよう |
用中文解释: | 冒烟 冒起少量的细烟 |
日本語訳烟る
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 烟る[ケブ・ル] 火が燃えて煙が出る |
用中文解释: | 冒烟 燃烧时冒出烟雾 |
日本語訳煙る
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 煙る[ケム・ル] 火が燃えて煙が立つ |
用中文解释: | 冒烟 火燃起时冒烟 |
日本語訳燻る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳燻,燻る,燻ぼる,燻り
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 燻る[イブ・ル] 炎が出ずに煙だけたくさん出る |
用中文解释: | 熏 只冒出很多烟而不出火苗 |
冒烟 不出火焰只是冒很多烟 | |
冒烟 不出火焰只冒很多烟 | |
用英语解释: | smolder to burn or give out smoke without any flame |
日本語訳燻す
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 燻す[イブ・ス] 物を焼いて煙をたくさん出す |
用英语解释: | smoke to make smoke |
那栋建筑冒烟。
その建物から煙が上る。 -
那个火山在冒烟。
その火山は、噴煙を上げています。 -
嘴干渴得要冒烟。
口がからからで煙を上げるほどだ. - 白水社 中国語辞典