日语在线翻译

内侍

[ないし] [naisi]

内侍

读成:ないし

中文:在严岛神社服务的未婚女子
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文

内侍的概念说明:
用日语解释:内侍[ナイシ]
厳島神社に仕えた巫女

内侍

读成:ないし

中文:宫女
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

内侍的概念说明:
用日语解释:内侍[ナイシ]
后妃の御殿の事務をする12司の一つである内侍司に仕えた女官

内侍

读成:ないし

中文:内侍
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:内侍司的女官
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係

内侍的概念说明:
用日语解释:内侍[ナイシ]
天皇の側近に仕えた女官

内侍

名詞

日本語訳拾遺,侍従,御許人
対訳の関係完全同義関係

内侍的概念说明:
用日语解释:侍従[ジジュウ]
君主のそばに仕える人
用中文解释:侍从,内侍
在君主身边侍奉的人
用英语解释:lord-in-waiting
a person who serves a lord

内侍

名詞

日本語訳侍従
対訳の関係完全同義関係

内侍的概念说明:
用日语解释:御許人[オモトビト]
そば近く仕える人
用中文解释:助手,随从,侍从,内侍
在身旁工作的人

内侍

名詞

日本語訳内侍
対訳の関係完全同義関係

内侍的概念说明:
用日语解释:内侍[ナイシ]
天皇の側近に仕えた女官

内侍

名詞

日本語訳側仕え,側仕
対訳の関係完全同義関係

内侍的概念说明:
用日语解释:側仕え[ソバヅカエ]
貴人の側に仕える人
用中文解释:近侍,内侍,侍从
在贵人身边侍奉的人