動詞 (多方面に)同時に気を配る,考慮する.
日本語訳兼合,兼ねあい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 物と物が互いにつりあっている |
用中文解释: | 平衡,均衡,相称,调和,般配 物体与物体相互协调 |
用英语解释: | balance a condition of being balanced; equilibrium |
日本語訳兼合,兼合い,兼ねあい,釣りあい
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合い[ツリアイ] 調和がとれている様子 |
用中文解释: | 平衡,均衡,相称,调和,般配 匀称的样子 |
用英语解释: | well-balanced the condition of being balanced; equilibrium |
日本語訳兼合う,見あう,かね合う,釣合う,釣り合う,兼ね合う
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 釣り合う[ツリア・ウ] 釣り合いがとれる |
用中文解释: | 平衡,均衡,相称,调和,般配 互相协调,保持均衡 |
用英语解释: | balance to be of equal weight, importance, or influence to something |
统筹兼顾
全面的に物事を考慮する. - 白水社 中国語辞典
工作和个人生活可能两边都兼顾吗?
仕事とプライベートの両立は可能ですか? -
学业和社团活动难以兼顾。
学業と部活の両立は難しい。 -