日语在线翻译

具合い

[ぐあい] [guai]

具合い

读成:ぐあい

中文:事物推移,事物推进情况,事物发展步骤
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

具合い的概念说明:
用日语解释:沿革[エンカク]
しだいに物事が移って行くようす
用中文解释:沿革;变迁
按顺序地推进事物的情况
用英语解释:process
of things or matters, the condition of changing as time passes

具合い

读成:ぐあい

中文:情况,状态,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

具合い的概念说明:
用日语解释:ありさま[アリサマ]
物事の状態
用中文解释:情况状态
事物的状态
用英语解释:condition
the state or condition of something

具合い

读成:ぐあい

中文:情况,情形
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係

中文:健康状况
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係

具合い的概念说明:
用日语解释:具合[グアイ]
健康の調子
用中文解释:健康状况
身体的健康状况

具合い

读成:ぐあい

中文:面子,外表,门面
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係

具合い的概念说明:
用日语解释:メンツ[メンツ]
世間に対するていさい
用中文解释:面子
对社会上展现出的外表
用英语解释:face
an outside appearance


今日は具合いかがですか。

今天状态如何? - 

彼が行きたくない以上,私も無理強いしすぎるのは具合いが悪い.

他既然不愿去,我也不便过于相强。 - 白水社 中国語辞典