读成:それかぎり
中文:自从
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:从此一直
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | それ限り[ソレカギリ] (物事が)以後それ限り続いていないさま |
用中文解释: | 自从 (事物)从那以后一直 |
读成:それかぎり
中文:以那些为限,仅限于此,只有那些
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | それきり[ソレキリ] (物事が)それだけで終わり,続かないさま |
用中文解释: | 只有那些 (事物)仅限于此而结束,不持续 |
用英语解释: | only only |
しかしながら、SC伝送モードのフレーム構造は、OFDM伝送モードのフレーム構造とは実質的に異なり、それは、SCおよびOFDMデバイスおよびネットワーク間の相互動作性のレベルを制限する。
然而,SC发射模式的帧结构实质上不同于 OFDM发射模式的帧结构,其限制了 SC装置和网络与 OFDM装置和网络之间的互用性程度。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ204において、ストライプのシーケンス1350が生成され、一次ビューからの三次元シーンの表示の少なくとも一部を定めて、各々のストライプは、色、深さ1208及び位置1210を定めるデータ要素を含む画像情報の矩形領域を表す。
在步骤 204中,产生条纹序列 1350,其限定来自初级视图的三维场景的表示的至少一部分,其中每个条纹代表包含限定颜色、深度 1208和位置 1210的数据元素的图像信息的矩形区域。 - 中国語 特許翻訳例文集