中文:告白
拼音:gàobái
中文:启事
拼音:qǐshì
读成:こうじ
中文:公告,告示
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公示[コウジ] 公機関が一般に対して発表する事柄 |
读成:こうじ
中文:公示
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公示[コウジ] 広く一般に示すこと |
日本語訳公示する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公示する[コウジ・スル] 公示する |
用英语解释: | announce to make known to the public |
日本語訳公示
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公示[コウジ] 広く一般に示すこと |
日本語訳一般化する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳公示する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳宣布する
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 公示する[コウジ・スル] 公共機関が,広く世間の人に知らせる |
用中文解释: | 公示,告示 公共机关广泛通知世人 |
公示 公共机关广泛告知世人 | |
公示 公共机构,广泛地告知世人 | |
用英语解释: | broadcast of a public organization, to announce widely to the public |
|
外國語翻譯 | |
---|---|
|
|
公示人的私有财产的最终认知。
開示者の私有財産権の最終認知 -
各个政党必须公示信息。
個々の政党は、情報を開示しなければならない。 -
这里销售的商品,一律公开挂牌,明码标价。
ここで発売されている商品は,すべて値札をつけて,価格を公示している。 - 白水社 中国語辞典