读成:こうけい
中文:公卿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公卿[コウケイ] 官位としての公と卿 |
日本語訳公家,公卿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公卿[クギョウ] 朝廷に仕える高官である公と卿 |
用中文解释: | 公卿 在朝廷任职的高官贵族 |
日本語訳公卿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公卿[クギョウ] 昔,朝廷に仕えた,大臣,大納言,中納言,参議および三位以上の貴族 |
日本語訳堂上
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 堂上[ドウジョウ] 殿上人 |
日本語訳堂上
対訳の関係完全同義関係
日本語訳生公家,堂上,生公卿,本所
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 公家[クゲ] 公家 |
用中文解释: | 公卿 公卿 |
日本語訳上卿
対訳の関係完全同義関係
日本語訳棘路
対訳の関係パラフレーズ
用日语解释: | 上卿[ショウケイ] 公卿という,昔日本で用いられていた階級 |
用中文解释: | 上卿 称为公卿的,古时候在日本被采用的等级 |
日本語訳上達部,卿,公卿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上達部[カンダチメ] 昔の日本で朝廷に仕えた高臣の地位 |
日本語訳長袖
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 長袖[チョウシュウ] 僧や公卿など,たもとの長い着物を着ている人たち |
读成:くぎょう,くげ,まちぎみ
中文:公卿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公卿[クギョウ] 朝廷に仕える高官である公と卿 |
用中文解释: | 公卿 在朝廷任职的高官贵族 |
读成:くぎょう,くげ
中文:公卿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公卿[クギョウ] 昔,朝廷に仕えた,大臣,大納言,中納言,参議および三位以上の貴族 |
读成:まちぎみ
中文:公卿
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 上達部[カンダチメ] 昔の日本で朝廷に仕えた高臣の地位 |
日本語訳卿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 上達部[カンダチメ] 公卿という地位の人 |
用中文解释: | 上达部(公卿的别称) 称作公卿的这一地位的人 |
日本語訳公卿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 公卿[コウケイ] 官位としての公と卿 |
日本語訳大宮人
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 大宮人[オオミヤビト] 宮中に仕える人 |
日本語訳月卿
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 月卿[ゲッキョウ] 公卿 |
日本語訳卿
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 卿[ケイ] 貴族のうち,三位以上の身分の人 |
出典:『Wiktionary』 (2012年9月10日 (星期一) 07:30)
|
|
|