動詞 入梅する,梅雨入りする.↔出梅.⇒黄梅季 huángméijì .
读成:にゅうばい
中文:入梅
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:梅雨季节
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:进入梅雨期
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入梅[ニュウバイ] 雑節の一つで,太陽黄経が80゜になる6月11日ころ |
读成:にゅうばい,つゆいり
中文:入梅
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
中文:进入梅雨期
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梅雨入り[ツユイリ] 梅雨の季節が始まること |
用中文解释: | 入梅;进入梅雨期 梅雨季节开始 |
读成:つゆいり
中文:入梅日
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梅雨入り[ツユイリ] 梅雨の季節が始まる日 |
用中文解释: | 入梅日 梅雨季节开始的日子 |
日本語訳入梅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 入梅[ニュウバイ] 雑節の一つで,太陽黄経が80゜になる6月11日ころ |
日本語訳梅雨入
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梅雨時[ツユドキ] 梅雨 |
用中文解释: | 梅雨期 梅雨季节 |
日本語訳梅雨入りする
対訳の関係部分同義関係
用日语解释: | 梅雨入りする[ツイリ・スル] 梅雨になること |
日本語訳梅雨入,梅雨入り,入梅する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳入梅
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梅雨入り[ツユイリ] 梅雨の季節が始まること |
用中文解释: | 入梅;进入梅雨期 梅雨季节开始 |
入梅;进入梅雨季节 梅雨季节开始 |
日本語訳梅雨入する,梅雨入りする,入梅する
対訳の関係完全同義関係
用日语解释: | 梅雨入りする[ツユイリ・スル] 梅雨の季節が始まる |
用中文解释: | 入梅;进入梅雨期 梅雨季节开始 |
快入梅了。
もうじき梅雨になる. - 白水社 中国語辞典
按照日历,前天是进入梅雨季节的日子。
暦の上ではおとといが梅雨入りです。 -